Nom / Prénom / Initiales / Pseudo : jenesuispasdalida Études avant le Master Megen : Après un bac littéraire spécialité allemand, sciences po paris avec un erasmus à Stockholm en 3e année, et en 4e et 5e année, un master « Affaires publiques filière culture » avec un stage de fin d’études à Dramaten à Stockholm Projets futurs / attentes…
Chaque année, les étudiants du MEGEN s’attellent à la réalisation d’un projet culturel qui leur offre l’opportunité de faire leurs premiers pas en tant que médiateurs, au carrefour de plusieurs cultures. A la rentrée 2015, un nouveau défi leur a été proposé : concevoir et organiser de bout en bout une rencontre littéraire avec des auteurs…
Sous le soleil d’Oslo, nul besoin de prendre l’avion ou de prendre la route. Hissez les voiles et laissez-vous glisser sous une brise légère jusqu’à Nesoden, dans une crique où l’agitation de la capital se laissera oublier au bruit des clapotis, au loisir d’une baignade nocturne et de promenades aux parfums de lavande…
N’y voyez pas le soleil de minuit, la ville s’étend bien trop au Sud. Bien qu’au fin fond du fjord parsemé d’îles verdoyantes, elle ne vivra que l’esquisse de la magie du pôle. C’est une lueur subtile ; et par ciel dégagé c’est une douce lumière. Peut être reste t’elle ainsi plus mélancolique qu’un soleil…
Dates à préciser Vous souhaitez vous inscrire au Master MEGEN pour l’année 2017-2018? La campagne d’admission aura lieu en Juin 2017, dates à préciser. Vous serez sélectionné sur dossier, puis vous passerez un entretien de motivation au cours duquel vous devrez présenter vos motivations et votre éventuel projet professionnel en lien avec ce master. Petite…
Pour lire l’article original en français, cliquez ici. November 30th, a symbolic date In Sweden, November 30th – Charles XII’s date of death at war in 1718 – has for a long time been associated with the far right and racism. The historical appropriation which turned this warrior king into the symbol of Swedish identity…
Vor zwei Wochen war es soweit, ich habe meinen elften Monat als Franzose auf bayerischem Boden in München gefeiert. Der Zufall hat es so gewollt, dass ich an einem gewissen 6.Juni 2014 in Bayern lande. Damals, war ich in München um mich zu beweisen, um mein Pflichtpraktikum für das erste Masterjahr des MEGEN zu absolvieren…
To read it in english, you can click here. Pour lire l’article original en francais, cliquez ici. Im Laufe des MEGEN Masters absolvieren die Studenten Praktika in verschiedenen Einrichtungen, mit mehr oder weniger Aufgaben, unterschiedlicher Dauer in Frankreich, Deutschland, Skandinavien oder sogar als Fernpraktika. Eine Liste der Unternehmen, Einrichtungen und Institutionen, bei denen die Studenten…
Den 24. mars kom Susanne Juul for å snakke om forlaget Gaïa, som har blitt et betydelig forlag siden hun stiftet det i 1991, og et av de få som er spesialisert i nordisk litteratur. Ved siden av jobben sin som utgiver har Suzanne Juul oversatt mye fra fransk til dansk. Hun har blant annet…
Pour lire l’article original en français, cliquez ici. Am 11.April 2015 hat Nils Ahl, Literaturkritiker und Übersetzer für Niederländisch und die skandinavischen Sprachen, uns erlaubt einen Einblick in die Welt der literarischen Übersetzung zu erhalten. Die skandinavische Literatur hat in den letzten Jahren einen erheblichen Aufschwung in Frankreich genossen, der durch den Erfolg der skandinavischen…
Pour lire l’article original en français, cliquez ici. Did your parents never read you a saga before you went to bed? Well then, they were wrong… The supernatural which can be found in sagas is greatly underrated. Although the narration seems quite austere to me, I think the quill simply needs to be put in the right, skilled…
Pour lire l’article original en français, cliquez ici. During the first and second year of the « Intercultural Mediation and Translation in Germanic and Nordic Countries » (MEGEN) Master’s degree, students have the possibility to do short or long-term internships and even long distance internships in various organizations located in France, Germany, or Scandinavia. Here comes a non-exhaustive…
En internasjonalt måte å lære om kulturformidling på En interkulturell betraktning av de forskjellige områdene, med kunnskap om : Historiske forhold mellom de germanske og nordiske områdene og Frankrike De sosiologiske aspektene med skriftproduksjon og kulturelle produkter (mediehistorie, kultursosiologi) Politiske, institusjonelle og administrative aspekter med kultur i germanske og nordiske land Medier Forvaltning av…
To read it in english, you can click hereo. Um den Artikel auf Deutsch zu lesen, klicken Sie here. Pour lire l’article en francais, cliquez ici. Hvilken kompetanse får du med Master MEGEN ? En internasjonalt måte å lære om kulturformidling på En interkulturell betraktning av de forskjellige områdene, med kunnskap om : Historiske forhold mellom de…